appel-eiland !
isle of apples !
avalon
Welsh: 'Ynys Afallon', 'Ynys Afallach'
literally meaning: 'the isle of apple / fruit trees'
-
Geoffrey of Monmouth referred to it in Latin as 'Insula Avallonis', in Historia Regum Britan-niae. In the later Vita Merlini, he called it 'Insula Pomorum', the 'isle of fruit trees' (from Latin 'pomus', 'fruit tree').
-
Old Welsh: 'aball' or 'avallen', 'apple tree, fruit tree'
Modern Welsh: 'afal'
etymologically related to the Gaulish root 'aballo' 'fruit tree'
as found in the place name Aballo / Aballone
now Avallon (in Burgundy) !
derived from a Common Celtic 'abal' 'apple'
which is related at the Proto-Indo-European level to
English 'apple'
Russian 'яблоко' (jabloko)
Latvian 'ābele'
~wikipedia~
Geen opmerkingen:
Een reactie posten